Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова на своей странице в Facebook поиронизировала над очередным необычным заявлением мэра Киева Виталия Кличко.
На днях он давал интервью для Al Jazeera, где допустил высказывание, ставшее моментально поводом для шуток в сторону киевского главы.
Вам еще не начали рассказывать, что интервью Виталия Кличко "Аль-Джазире" — это неправильный перевод?" —
написала Захарова, снабдив свой комментарий куском из интервью.
Такого рода комментарий Захаровой можно связать с ее ответом на фразу дипломата США Марка Тонера о перемирии в Сирии - он предложил России "делать дело или заткнуться".
Захарова жестко отреагировала на данное высказывание и посоветовала Тонеру обращаться в подобной манере к своим коллегам, "если такой идиоматический стиль общения распространен среди американских дипломатов".
В ответ некоторые СМИ сообщили, что выражение "put up or shut up", которое употребил Тонер, не несет в себе негативного смысла, и объяснили реакцию Захаровой неправильным переводом.
Читайте Новости дня и Новости России на нашем канале Яндекс Дзен и на страницах нашего сайта День ОНЛАЙН