На территории Италии с воскресенья, 22 марта, действует "чрезвычайное экономическое положение".
Не работают предприятия, учреждения и организации, кроме жизненно необходимых. Функционируют только продовольственные магазины, аптеки, банки, почта, общественный транспорт, служба доставки. Людям предписано находиться дома.
В среднем за сутки от нового вируса в Италии гибнут примерно по 800 человек. Половина всех случаев заражения зафиксирована в области Ломбардия, на севере страны. Переполнен единственный крематорий в Бергамо. Помещения в нем сплошь заставлены гробами, их складывают в церкви. Сейчас в стране запретили хоронить, а крематорий может принять в день только 25 покойных.
Из Бергамо тела умерших вывозят военные итальянской армии - в Модену и Болонью. Там мощности крематориев не так заняты.
Власти Италии пока не видят поводов для оптимизма. Надежда только на помощь из России.
Я пока не вижу света в конце тоннеля", -
признался мэр города Джорджо Гори.
Мы исчерпали свои возможности и теперь рассчитываем на помощь из России, она уже идет", -
отметил губернатор Ломбардии Аттилио Фонтана.
Ранее губернатор заявлял, что коронавирус "не страшнее гриппа", и "не надо устраивать панику посреди горнолыжного сезона". Однако теперь он поменял свое мнение.
Это все похоже на апокалипсис. Звуки, которые не прекращаются в городе, - сирены карет скорой помощи и плач церковных колоколов по умершим", "Мы не успеваем подключать людей к аппаратам (ИВЛ), их не хватает, не знаем, что делать с людьми, которые задыхаются на глазах", -
отмечают местные жители.
Номера газет заполнены некрологами и фотографиями погибших местных жителей - их сотни. А итальянские врачи вынуждены каждый раз решать, кому достанется аппарат искусственной вентиляции легких (ИВЛ), а кому нет. Медикам приходится отдавать приоритет тем, кто относится к трудоспособному населению.
Люди лежат в коридорах, аппаратов ИВЛ катастрофически не хватает. Журналист британской телекомпании Sky News Стюарт Рамси снял первый репортаж из госпиталя Папы Римского Иоанна XXIII в Бергамо.
Только здесь понимаешь, что убийственная пандемия коронавируса практически вышла из-под контроля. Раньше мы все только слышали, что здесь происходит, но ни один журналист сюда не был допущен, чтобы увидеть, что же действительно тут творится. Они хотят, чтобы вы это увидели. Они хотят, чтобы все люди в мире потребовали срочных мер и ответов от своих правительств. Чтобы уже не могло быть никаких оправданий, что кто-то не знал, что был не в курсе происходящего", -
отметил британский журналист.
Все отделения больницы в Бергамо превратились в отделение интенсивной терапии.
#Italia | Imágenes que conmocionan al mundo: vehículos militares salen de madrugada del cementerio de Bérgamo con decenas de ataúdes para llevarlos a incinerar en otras ciudades. Video captado el jueves 19 de marzo por L'Eco di Bergamo (BBC Mundo). pic.twitter.com/pUEglpT0wy
— Arroba Noticias (@Arroba_Noticias) March 20, 2020
Врачи и медсестры работают круглосуточно, не уходя из больницы, чтобы не стать разносчиками инфекции и не заразить своих близких.
Для протокола: это НЕ как грипп, это чаще всего хроническая пневмония, которая убивает сотни человек каждый день", -
предупреждает Стюарт Рамси.
Медики заявляют, что риск умереть при заражении коронавирусом повышают следующие заболевания и хронические болезни: сердечно-сосудистые заболевания - на 10,5%, диабет - на 7,3%, хронические респираторные заболевания - на 6,3%, гипертония - на 6%, онкологические заболевания - на 5,6%. Почти у 50% умерших, кроме коронавируса, были зафиксированы еще минимум три из вышеперечисленных болезней.
Итальянские врачи также опровергли утверждение, что тяжелая форма коронавирусной инфекции бывает только у пожилых людей. Половина больных, которые в тяжелом состоянии - моложе 65 лет, есть среди них и 20-и 30-летние. Однако молодые обычно чаще выживают.
Читайте Новости дня и Новости России на нашем канале Яндекс Дзен и на страницах нашего сайта День ОНЛАЙН